45ページ 「春」のソネット全文(原詩と対訳)

【第1楽章】
Giunt’ è la Primavera e festosetti
春がやって来た。

La salutan gl’Augei con lieto canto,
小鳥は楽しい歌で,春を歓迎かんげいする。

E i fonti allo spirar de’ Zeffiretti
Con dolce mormorio scorrono intanto:
泉はそよ風にさそわれ,ささやき流れていく。

Vengon’ coprendo l’aer di nero amanto
E Lampi,e tuoni ad annuntiarla eletti
黒雲と稲妻いなずまが空を走り,雷鳴らいめいは春が来たことを告げる。

Indi tacendo questi, gl’Augelletti;
Tornan’di nuovo al lor canoro incanto:
あらしがやむと,小鳥はまた歌い始める。

【第2楽章】
E quindi sul fiorito ameno prato
Al caro mormorio di fronde e piante
Dorme ’l Caprar col fido can’ à lato.
野原では,草木のささやきを聞きながら,
山羊やぎ飼いが犬をかたわらにねむる。

【第3楽章】
Di pastoral zampogna al suon festante
Danzan Ninfe e Pastor nel tetto amato
Di primavera all’ apparir brillante.
ニンフ(妖精ようせい)と牧童たちは,
楽しい笛の音に合わせて春の光の中でおどる。